La vie à Tokyo
Comme ci comme ça, ma vie à Tokyo
Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | Comment(-) |
On a admiré une vue magnifique, les couleurs de l'automne, etc...
Matsushima est cunnu pour sa vue magnifique qui s'appele un des sites de Nihon Sankei(日本三景), les trois plus belles vues du Japon avec Amano-Hashidate(天橋立) et Miyajima(宮島). J'ai aussi trouvé beaucoup de touristes étrangers là-bas.

絶景2


Le petit temple Godaïdo (五大堂) est un symbole de Matsushima.

絶景


Dans Godaïdo, il y avait un pont qui m'a fait peur.

橋


Regaredez!! On peut voir en bas par des ossatures du pont. On dit que cette peur élimine des troubles de le corps et l'âme et on peut faire tendre notre esprit.

足元を見ると・・・



Nous sommes en automne. On peut admirer les couleurs de l'automne. Il y a eu un événement d'éclairage sur des feuilles rouges dans un jardin à Matsushima qui s'appelle Entsuin(円通院). C'était un paysage magnifique et aussi un peu fragile pour moi.

紅葉


Quand on a vu en bas, il y avait une nappe de feuilles rouges comme un tapis. C'était magnifique.

紅葉の絨毯


On a pris un bateau touristique et est arrivé à Shiogama(塩釜). On a trouvé une queue en face du restaurant de Sushi. On était très curieux de Sushi qui captivait beaucoup de monde. On a attendu pendant 30mins et finalement a mangé le sushi.

行列


C'était délicieux!!

寿司


On a trop mangé ce week-end. On est bien rentré à la maison. A PLUS!!


諸説いろいろあるようですが、松島があまりに美しすぎて、松尾芭蕉をしても「松島や ああ松島や 松島や」としか表現のしようがなかったんだ、と小学校の時、先生に習ったのを今でも覚えています。牡蠣をひとしきり食べ終え満足したmaimaiは、そんな日本三景の一つ松島をちょこっと観光してまいりました。寒かったけど、景色がとってもキレイでした。

松島のシンボル、五大堂の橋に書いてあった注意書き↓

看板


フランス語の記事の中に写真載せましたが、この橋を渡り切るの、マジ怖かったっす。maimaiの乱れ切った心と体は、すかし橋の効果により果たして浄化されたのでしょうか(笑)?

紅葉の秋。松島のあらゆる場所で紅葉がライトアップされていてとってもステキでした。紅葉って刹那的。そんな儚さも美しさの一つ。夜に紅葉ライトアップで訪れた円通院の近くにかわいい神社があったので、夕方通りかかった際、ちょこっとお祈りをしてみました。何を祈ったかは内緒です。ふふふ。

お祈り


松島美味しかった♪(←ってそっちかい?)いえ、美味しいだけでなく、キレイでええとこでした。
【2007/11/25 00:05】 未分類 | トラックバック(0) | Comment(4) |
Les huîtres, j'adore!!!!!
Le 23 novembre est le jour d'huîtres au Japon. J'adore les huîtres! Ma fureur d'huîtres s'aggrave récemment. Je mange au restaurant d'huîtres une fois par semaine au minimum. Comme Hiro est très gentil, il a organizé un voyage d'huîtes à Miyagi(Nord du Japon) pour moi.

On a pris le Shinkansen(le train à grande vitesse comme TGV) très tôt du matin, et est arrivés à Miyagi assez tôt. On a reussi à participer au evenement d'huîtres à Matsushima(une ville pittoresque) à 10h.

Dans cet événement, on déguste et achète des huîtres. On peut en manger crues et aussi au coin du feu. D'abord j'ai acheté 20 huîtres et un couteau à huîtres pour les écailler. C'était la première fois pour moi d'écailler des huîtres, mais je les ai écaillées vraiment bien. J'ai finalement mangé environ 30 huîtres crues et grillées. Je suis tellement contente.

2007-11-23, Trip to Matsushima 003


2007-11-23, Trip to Matsushima 004


Je vais reprendre la suite de mon voyage à Miyagi bientôt.


11月23日は「牡蠣の日」ってご存知でしたか?牡蠣大好きのmaimaiのためにぴろくんが宮城旅行をアレンジしてくれました。早朝の新幹線に乗り、無事10時からの第2回松島大漁かきまつりin磯島に参加できました!

Kakimatsuri.jpg


牡蠣と牡蠣ナイフを購入し、生ガキと焼きガキを飽きるほど食べました!30個くらいは食べたのではないでしょうか(笑)幸せぇ〜☆

宮城旅行の続きまた近いうちに書きます♪

【2007/11/24 23:06】 未分類 | トラックバック(0) | Comment(3) |
Mes excuses et des bonnes nouvelles
Comme j'ai éxpliqué dans mon article passé, il y a 7 mois que je travaille chez une compagnie française dont le domain est les jeux mobiles. J'ai été promue chef d'équipe à partir du mois de septembre. J'ai été très occupée pendant ces 7 derniers mois, ce sont mes excuses de ne pas avoir renouvellé mon blog...

Mon équipe se compose de 5 membres. Heureusement toutes mes secondes sont brilliates à Tokyo et à Pékin. Mon nouveau poste qui vaut la peine qu'avant. Je suis en train de checher quelqu'un pour embaucher comme un autre second à Tokyo.

J'ai une nouvelle intéressante!
J'ai une amie qui s'appelle Junko, une dessinatrice à Paris. On a souvant acheté des Natto (des sojas fermentés), et des kimuchi (des choux chinois fermentés) ensembre. Dans son dernier Manga(BD) "La legende de Paris-Paris 3" publié le 8 novembre. On voit apparaître moi et une autre amie japonaise et son bébé. Ça me rappelle la vie parisienne et mes souvenirs de Paris.

Paris-Paris3.jpg


A très bientôt♪

以前の記事でお話したとおり、4月からフランスのゲーム会社で働いてます。9月に昇進し、ますます忙しくなり、それが長い間更新を滞っておりました理由です。幸いにも、優秀な部下たちに恵まれ、やり甲斐も増しました。

ひとつお知らせが!パリで仲良くしていた漫画家の「かわかみ じゅんこ」さんの最新作「パリパリ伝説3」になんとmaimaiと共通の日本人の友達とそのあかちゃんが登場しております!!興味があれば、書店で見てね★パリの生活や、思い出を思い出してしまいました・・・。

では、また近いうちに♪
【2007/11/18 23:11】 未分類 | トラックバック(0) | Comment(4) |
Apres le silence long
Je suis tellement ocuppee en ce moment, mais je vais renouveler mon blog tres bientot.
とっても長い間更新しておりません必ず近いうちに更新します♪
【2007/11/16 00:52】 未分類 | トラックバック(0) | Comment(8) |
Souvenirs de Paris
Hiro est bien rentré avec beaucoup de souvenirs de Paris !!!

20070619221345.jpg


Je suis tellement contente!

ピロ君がたくさんのお土産を手にパリから無事帰国しました。
【2007/06/19 22:20】 未分類 | トラックバック(0) | Comment(12) |
| ホーム | 次ページ
PROFILE
maimai
  • maimai
  • Je suis née à Osaka le 20 décembre.
    J’étais professeur d’anglais à Tokyo, j’habitais à Paris.
    Pour connaitre la vie japonaise traditionnelle plus profondément, J'habite actuellement dans une vieille maison à Tokyo.


    12月20日大阪生まれ
    元英語教師。パリに住んでいました。
    もう少し日本の伝統的な生活について知りたいと思い、今は東京で古民家に住んでいます。
  • RSS
  • FC2ブログ
CALENDER
10 | 2009/11 | 12
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
RECENT ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
ARCHIVES
CATEGORY
LINKS
SEARCH